jour

jour
jour [zĵoer]
〈m.〉
1 dag
2 daglichtlicht 〈ook figuurlijk〉levenslicht
3 openingvenster, naad
4 〈meervoud; formeel〉tijd
5 〈meervoud〉leven(sdagen)
voorbeelden:
1    le jour de l'An nieuwjaar(sdag)
      un jour ou l'autre op een goede dag
      un jour de congé een vrije dag
      jour d'exposition kijkdag
      le jour J 〈geschiedenis〉D-day; 〈figuurlijk〉de grote dag
      le jour des Morts Allerzielen
      c'est le jour et la nuit dat is een verschil als tussen dag en nacht
      jour de Pâques paasdag
      jour des Rois Driekoningen
      jour de sortie vrije dag
      c'est à un jour de train dat is één dag sporen
      vedettes d'un jour eendagssterren
      l'autre jour een tijdje geleden, pas geleden, onlangs
      un beau jour op een goede, mooie dag
      les beaux jours de mooie (lente)dagen; 〈figuurlijk〉de jeugd, de jonge jaren
      être dans son bon jour z'n goede dag hebben
      un de ces jours één dezer dagen
      〈spreekwoord〉 à chaque jour suffit sa peine elke dag heeft genoeg aan zijn eigen kwaad
      jusqu'à son dernier jour tot zijn dood toe
      tous les deux jours om de andere dag
      jour férié feestdag
      à jour fixé op de afgesproken dag, datum
      dans huit jours over een week
      donner ses huit jours à un domestique een bediende ontslaan
      ce jour même vandaag nog
      jours ouvrables werkdagen
      tous les jours iedere dag, dagelijks
      〈spreekwoord〉 ce n'est pas tous les jours fête het is niet alle dagen kermis
      de tous les jours gewoon, alledaags
      〈spreekwoord〉 les jours se suivent et ne se ressemblent pas alle dagen zijn niet gelijk
      il y a un jour que … het is een dag geleden dat …
      le jour d'avant, d'après de vorige, volgende dag
      venir à son jour et à son heure geschieden op het door het lot bepaalde tijdstip
      d'un jour à l'autre van de ene dag op de andere
      mettre à jour bijwerken
      tenir à jour bijhouden
      être à jour up-to-date zijn, bij zijn
      〈informeel〉 au jour d'aujourd'hui vandaag de dag
      au jour le jour gestaag, regelmatig
      〈figuurlijk〉 vivre au jour le jour van de hand in de tand leven
      officier de jour dienstdoend officier
      de jour overdag
      service de jour dagdienst
      de nos jours tegenwoordig
      de jour en jour van dag tot dag
      le goût du jour de thans heersende smaak
      c'est le héros du jour hij is de held van de dag
      du jour van diezelfde dag
      nouvelles du jour laatste nieuws
      des oeufs du jour verse eieren
      du jour au lendemain van de ene dag op de andere
      par jour per dag
      jour pour jour op de dag af
      beau comme le jour beeldschoon
      clair comme le jour zonneklaar
      un jour ou l'autre op een goede dag
      un jour eens, ooit, op een dag
  → finlendemain 
2    faux jour slechte verlichting, vals licht
      mettre au grand jour openbaar maken
      jeter un nouveau jour sur een nieuw licht werpen op
      petit jour ochtendschemering
      en plein jour op klaarlichte dag
      donner le jour à un enfant het leven schenken aan een kind
      se faire jour duidelijk worden
      il fait jour het is dag
      demain il fera jour morgen komt er weer een dag
      le jour se lève het wordt dag
      mettre au jour aan het licht brengen
      voir le jour het levenslicht aanschouwen, geboren worden
      percer à jour doorgronden, doorzien, doorhebben
      〈figuurlijk〉 montrer sous un jour favorable in een gunstig daglicht stellen
      〈figuurlijk〉 se montrer sous son vrai jour zijn ware aard tonen
3    jour d'escalier trapgat
4    la fuite des jours het verglijden van de tijd
5    les vieux jours de oude dag, ouderdom
      finir ses jours à la campagne z'n laatste levensdagen op het platteland slijten
1. m
1) dag
2) (dag)licht
3) venster
2. jours
m pl
1) tijd
2) leven(sdagen)

Dictionnaire français-néerlandais. 2013.

Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • jour — jour …   Dictionnaire des rimes

  • jour — [ ʒur ] n. m. • XIe jorn (sens I et III); bas lat. diurnum, pour dies « jour » I ♦ (1080) Clarté, lumière; ce qui donne de la lumière. 1 ♦ Clarté que le soleil répand sur la terre. Lumière du jour (⇒ diurne) . Le jour se lève, naît, paraît, point …   Encyclopédie Universelle

  • jour — (jour ; au pluriel, l s ne se lie pas : des jour heureux ; cependant plusieurs la lient : des jour z heureux) s. m. 1°   Clarté donnée à la terre par le soleil. 2°   Espace de temps qui s écoule entre le lever et le coucher du soleil. 3°   Espace …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • jour — Jour, m. Dies. Semble qu il vient de Diurnus, ostant la lettre d, et changeant i, voyele en i consonante. Les Hebrieux disent Iom, pour jour, dies, comme se dit aussi en aucunes provinces de ce Royaume où on dit es Joun, pour il est jour, Dies… …   Thresor de la langue françoyse

  • jour — JOUR. s. m. Clarté, lumiere que le soleil respand lors qu il est sur l horison, ou qu il en est proche. Grand jour. beau jour. jour clair & serain. petit jour. la pointe du jour. au point du jour. devant le jour. sur le declin du jour. à jour… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Jour De L'an — Feux d artifices pour le nouvel an à Londres. Autre nom Nouvel An Type Fête du calendrier Signification Célébration du premier jour du mois de janvier …   Wikipédia en Français

  • Jour de l'An — Feux d artifices pour le nouvel an à Londres. Autre nom Nouvel An Type Fête du calendrier Signification Célébration du premier jour du mois de janvier …   Wikipédia en Français

  • Jour de l’An — Jour de l an Jour de l an Feux d artifices pour le nouvel an à Londres. Autre nom Nouvel An Type Fête du calendrier Signification Célébration du premier jour du mois de janvier …   Wikipédia en Français

  • jour — jour; jour·nal·ary; jour·nal·ese; jour·nal·ism; jour·nal·ist; jour·nal·is·tic; jour·nal·ize; jour·ney·man; jour·no; jour·nal; jour·ney; jour·nal·is·ti·cal·ly; jour·nal·iz·er; …   English syllables

  • jour — 〈[ʒu:r]〉 → à jour * * * Jour [ʒu:ɐ̯ ], der; s, s [frz. jour, eigtl. = Tag < spätlat. diurnum < lat. diurnum = der tägliche Bedarf an Nahrungsmitteln, zu: diurnus = täglich]: 1. (veraltend) [Wochen]tag, an dem regelmäßig Gäste empfangen… …   Universal-Lexikon

  • Jour — 〈[ ʒu:r] m. 6〉 Empfangstag ● Jour fixe festgesetzter Tag (an dem man sich regelmäßig trifft) [frz., „Tag“] * * * Jour [ʒu:ɐ̯ ], der; s, s [frz. jour, eigtl. = Tag < spätlat. diurnum < lat. diurnum = der tägliche Bedarf an Nahrungsmitteln,… …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”